Claudia Alvis
English to Spanish Translator. Localization and QA specialist. Living in Lima, Peru. / Traductora de inglés a castellano. Especialista en localización de software y garantía de calidad (QA). Actualmente vivo en Lima, Perú.
Homepage: http://www.hispaniclanguages.com
Posts by Claudia Alvis
25% off AIT software – Including Translation Office 3000
Tuesday, December 28th, 2010Tags: Software, to3000, traducción, Translation
Posted in Blog | 1 Comment
25% de descuento en los programas de AIT, incluyendo Translation Office 3000
Tuesday, December 28th, 2010Tags: Software, to3000, traducción, Translation
Posted in Blog | No Comments
Cambios ortográficos de la Real Academia Española: ‘solo’, ‘este’, ‘ye’, ‘guion’
Friday, November 5th, 2010Tags: español
Posted in Blog | 2 Comments
Copa Mundial: transmisión en vivo y calendario para Google Calendar
Thursday, June 10th, 2010Tags: español
Posted in Blog | No Comments
World cup: live stream and schedule for Google Calendar
Thursday, June 10th, 2010Tags: english
Posted in Blog | No Comments
Time Zone Converter
Wednesday, April 21st, 2010Tags: Freelancing, resources, Translation
Posted in Blog | 7 Comments
Video tutorial: QA check on SDL Trados unclean Word files
Wednesday, February 24th, 2010Tags: CAT, QA, Trados, tutorial
Posted in Blog | 14 Comments
DRAE and RAE’s DPD results just one letter away with Firefox’s Quicksearches/Smart Keywords
Friday, February 19th, 2010Tags: diccionaries, firefox, productivity, resources, Spanish
Posted in Blog | No Comments
Resultados del DRAE y del DPD mediante una sola letra, gracias a las Búsquedas rápidas/Palabras claves inteligentes de Firefox
Friday, February 19th, 2010Tags: diccionarios, español, firefox, productividad, recursos
Posted in Blog | No Comments
Subtitling: “You want to tell me that that wants to chase a plastic fist Put is a homosexuality into my fart eye?”
Friday, February 12th, 2010Tags: funny, subtitling
Posted in Blog | No Comments



