Claudia Alvis
English to Spanish Translator. Localization and QA specialist. Living in Lima, Peru. / Traductora de inglés a castellano. Especialista en localización de software y garantía de calidad (QA). Actualmente vivo en Lima, Perú.
Homepage: http://www.hispaniclanguages.com
Posts by Claudia Alvis
Increased productivity and shortcuts for multiple and single-monitor set-ups
Friday, January 22nd, 2010Tags: freeware, Hardware, productivity, reSizer, Shortcuts, Software, Windows
Posted in Blog | 4 Comments
28% discount for all AIT products (including Translation Office 3000 and Projetex)
Saturday, December 19th, 2009Tags: Software, to3000, Translation
Posted in Blog | No Comments
SDL Trados Studio: Importing Multiterm 2007 termbases into Multiterm 2009 (Video Tutorial)
Thursday, October 15th, 2009Tags: Multiterm, Trados, tutorial
Posted in Blog | 8 Comments
Free 1-year subscription to Multilingual (Localization Magazine)
Wednesday, October 14th, 2009Tags: Localization, Translation
Posted in Blog | 1 Comment
First chapter of José Saramago’s new novel: Cain
Wednesday, October 14th, 2009Tags: Literature
Posted in Blog | 3 Comments
09/09/09 (no need to localize) and today’s Google Doodle
Wednesday, September 9th, 2009Posted in Blog | No Comments
SDL Trados Studio 2009 Demo
Tuesday, August 18th, 2009Tags: CAT, Software, Trados, Translation
Posted in Blog | No Comments
‘Acentos perdidos’: Gran iniciativa a favor del uso correcto de las tildes
Monday, August 17th, 2009Tags: español, ortografía, Spanish
Posted in Blog | 1 Comment
Translation Party with the Beatles – Hey Jude (Funny)
Monday, August 17th, 2009Tags: funny, google-translation, machine-translation
Posted in Blog | No Comments
El gerundio en español: 3 reglas simples para usarlo correctamente
Wednesday, July 29th, 2009Tags: español, Spanish, traducción, Translation
Posted in Blog | 5 Comments



