<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Claudia's Translation Blog &#187; ortografía</title>
	<atom:link href="http://www.hispaniclanguages.com/blog/tag/ortografia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.hispaniclanguages.com/blog</link>
	<description>A blog for Hispanic Languages Translations</description>
	<lastBuildDate>Wed, 29 Dec 2010 02:50:54 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>&#8216;Acentos perdidos&#8217;: Gran iniciativa a favor del uso correcto de las tildes</title>
		<link>http://www.hispaniclanguages.com/blog/2009/08/17/acentos-perdidos-gran-iniciativa-a-favor-del-uso-correcto-de-las-tildes/</link>
		<comments>http://www.hispaniclanguages.com/blog/2009/08/17/acentos-perdidos-gran-iniciativa-a-favor-del-uso-correcto-de-las-tildes/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 18:26:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Claudia Alvis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[ortografía]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hispaniclanguages.com/blog/?p=147</guid>
		<description><![CDATA[Iniciativa juvenil a favor del uso correcto de las tildes.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Elmundo.es ha publicado un <a title="Los 'cruzados ortográficos' reivindican el uso de la tilde" href="http://www.elmundo.es/elmundo/2009/08/17/cultura/1250505014.html" target="_blank">artículo</a> muy interesante sobre un grupo de jóvenes que, cansados de ver cómo los carteles publicitarios destrozan la ortografía, han decidido corregir el desinterés de los publicistas y autoridades, y agregar ellos mismos las tildes que faltan.</p>
<p>La iniciativa es colocar papelitos en forma de tildes sobre donde realmente <a href="http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?origen=RAE&amp;lema=tilde2#321" target="_blank">e</a>stas deberían ir. Además, &#8216;Acentos perdidos&#8217; tiene un blog a donde los defensores del idioma pueden enviar las fotos con las palabras corregidas. El objetivo es hacer que las personas vean dónde está el error y, al mismo tiempo, llamar la atención de la gente, ya que lo hacen con muy buen humor.</p>
<p>El blog se llama &#8216;<a title="acentos perdidos" href="http://acentosperdidos.blogspot.com/" target="_blank">acentos perdidos</a>&#8216;. La página no solo tiene fotos, también tiene enlaces a las reglas y herramientas para colocar los <em>acentos perdidos</em>.</p>
<p>Una de mis fotos favoritas es sobre Telefónica, o mejor dicho &#8220;Telefonica&#8221;.<br />
More:<br />
<span id="more-147"></span></p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 650px"><a href="http://acentosperdidos.blogspot.com/2009/08/primera-cruzada-el-acento-de-telefonica.html"><img title="Telefonica" src="http://img22.imageshack.us/img22/7862/tildetn1telefnicadet.jpg" alt="Telefonica" width="640" height="480" /></a><p class="wp-caption-text">Telefonica</p></div>
<blockquote><p>&#8220;Es bueno que la gente te vea e intercambiar opiniones. La gente principalmente se sorprende. Esta cruzada no trata de hacer enojar a nadie, al contrario, trata de sacar una sonrisa y de ayudar a mejorar el uso de nuestra lengua&#8221;, dijo Maidana, de 18 años. (Fuente: <a href="http://www.elmundo.es/elmundo/2009/08/17/cultura/1250505014.html" target="_blank">elmundo.es</a>)</p></blockquote>
<p>En una época donde parece que muchos jóvenes piensan que la corrección ortográfica es algo opcional, da gusto leer comentarios como el de Maidana.</p>
<p>Y, ¿por qué &#8216;Acentos perdidos&#8217; y no &#8216;Tildes perdidas&#8217;?</p>
<p>Ellos mismos dan la respuesta:</p>
<h4 class="post-title entry-title"><a href="http://acentosperdidos.blogspot.com/2009/07/inciso-acentos-vs-tildes.html">Inciso. Acentos vs tildes.</a></h4>
<blockquote><p>Con este inciso espero quede subsanada la confusión. Se podrían<br />
seguir escribiendo chorros de tinta, pero <span style="font-style: italic;">Acentos perdidos</span> va a continuar<br />
con su nombre actual, por dos razones principales:<br />
<br/><br />
- Muchos entendemos (yo también) la palabra <span style="font-style: italic;">tilde</span> como el signo gráfico<br />
del <span style="font-style: italic;">acento prosódico</span>. No todos, eso es un hecho. Pero hay que recordar<br />
que somos más de veinte países hispanohablantes y no nos queda sino celebrar la diversidad. Y sólo podemos elegir un nombre.<br />
Se ha comprobado que la palabra <span style="font-style: italic;">tilde</span>, en algunos lugares, desconcierta.<br />
<span style="font-style: italic;">Acento</span> es más común en la calle y este proyecto nace en la calle.<br />
Aquí es donde entra en juego la siguiente razón.<br />
<br/><br />
- El DRAE presenta ocho acepciones en la entrada <span style="font-style: italic;">acento</span>,<br />
una de las cuales es la de <span style="font-style: italic;">tilde</span>. Acentos perdidos ha consultado<br />
al servicio online de dudas la conveniencia de utilizar acento para<br />
referirse al signo en el ámbito panhispánico, y la respuesta ha sido<br />
positiva. Como prueba, he aquí el correo electrónico.<br />
<br/><br />
El término más aceptado en la calle es <span style="font-style: italic;">acento</span>. Esta acepción es correcta<br />
para lo que nos concierne. Así pues, nos decantamos por ella.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hispaniclanguages.com/blog/2009/08/17/acentos-perdidos-gran-iniciativa-a-favor-del-uso-correcto-de-las-tildes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

