Services
Website Translation and Localization
We can translate the dynamic or static content of your personal or business website. You can send us plain text or, if you have a more complex website, we can also handle several formats, including HTML, XML, PHP, ASP, FLASH and web-based applications. Additionally we can translate web-based software and other related material like graphics, databases, marketing material, installation and user guides and more. We will use the necessary localization tools to keep the consistency of the terminology and the quality of the whole project.
Once the translatable content of your website is determined, we will localize it for any Spanish-speaking country or for the Hispanic Community in the United States. Localization consists in adapting the content of a website to another market, taking into account the linguistic and cultural characteristics of said market. For instance, countries like the United States, Canada and Mexico use a decimal point, while in Latin America countries as well as in French-speaking Canada, the decimal comma is the norm. Translation is one of the steps of the localization process, but certainly not the only one. We specialize in translations but also in localization services.
Software Localization
We can also localize your software, including the GUI, help files, manuals, etc. We can even localize your iPhone app!
Text Translation
We offer professional high quality translation and editing services for:
Documents, Certificates (Birth, Marriage, etc.), Academic transcripts, Diplomas, Business and Personal Correspondence, Business Literature, Marketing, Brochures, Manuals, Manuscripts, Press Releases, Presentations, Printed and Online Documentation.
Transcription Services
Audio and Video Transcription. Time-coding/stamping upon request.